體壇周報(bào)全媒體記者 彭雷
薩里管她叫“Simo”,卡佩羅管她叫“Simona”,她的名字是西蒙內(nèi)塔(Simonetta Italiano),52歲的羅馬人,是一名英語(yǔ)老師,可以說(shuō),她在某種程度上成了教意大利足球說(shuō)英語(yǔ)的老師,或者教來(lái)意大利的英語(yǔ)人士說(shuō)意大利語(yǔ)。比如卡佩羅去執(zhí)教英格蘭隊(duì)時(shí)請(qǐng)的英語(yǔ)老師就是她,安切洛蒂和薩里前后入主切爾西也找的西蒙內(nèi)塔指導(dǎo)英語(yǔ),還有一些意大利球員登錄英超,都會(huì)請(qǐng)教這位在英格蘭已經(jīng)生活了20多年的美麗女士。
西蒙內(nèi)塔最近的一個(gè)學(xué)生,是拉姆塞,從阿森納加盟尤文圖斯,是要用英語(yǔ)學(xué)意大利語(yǔ),西蒙內(nèi)塔說(shuō)道,“意大利語(yǔ)有些時(shí)候比英語(yǔ)更直接,比如英語(yǔ)經(jīng)常說(shuō)‘excuse me’,但我告訴拉姆塞,在意大利,不要總說(shuō)‘scusi’(對(duì)不起)。他很有求知欲,頭腦也很靈活,我覺(jué)得適應(yīng)意甲沒(méi)什么問(wèn)題?!?/p>
西蒙內(nèi)塔接受了《米蘭體育報(bào)》的采訪,“1991年我離開意大利去英國(guó)學(xué)英語(yǔ),計(jì)劃是幾個(gè)月時(shí)間,結(jié)果我就沒(méi)回來(lái)了。我很喜歡我前夫的國(guó)家(英國(guó)),我很慶幸,能遇到一位說(shuō)意大利語(yǔ)的英語(yǔ)老師。2006年,天空體育找我做一次翻譯,然后我就入圈了。我小時(shí)候在意大利支持拉齊奧,是爸爸的影響。而來(lái)到英格蘭后,身邊全是阿森納球迷,我的兒子馬爾科和大衛(wèi)(下圖)以及我現(xiàn)在的愛(ài)人賈森以及很多朋友,都支持阿森納。不過(guò)我更支持的是我學(xué)生的球隊(duì)。歐聯(lián)杯決賽時(shí),兒子們一左一右?jiàn)A著我,下半場(chǎng)切爾西進(jìn)球后,他們就消失了,我可以全身心為薩里助威了?!?/p>
薩里學(xué)英語(yǔ)如何?西蒙內(nèi)塔也開始談?wù)搸讉€(gè)重要的學(xué)生,“薩里確實(shí)讓我驚訝,他就像海綿一樣拼命吸收著單詞和句子,他很有好奇心也很開放。”安切洛蒂呢?“安切洛蒂很聰明,也是一個(gè)好人,很大方,上課時(shí)他時(shí)不時(shí)就帶著火腿來(lái)?!笨ㄅ辶_帶過(guò)英格蘭國(guó)家隊(duì),西蒙內(nèi)塔的記憶是,“他應(yīng)該是我合作的第一位重要教練,卡佩羅的父親是名老師,所以能感覺(jué)到卡佩羅對(duì)語(yǔ)法規(guī)則的重視,他希望弄清楚動(dòng)詞、時(shí)態(tài)等?!?/p>
馬扎里在沃特福德被人批評(píng)英語(yǔ)糟糕,西蒙內(nèi)塔叫屈道,“報(bào)紙和網(wǎng)站上寫的不對(duì),從馬扎里剛到這里時(shí),就被當(dāng)作靶子,他們給馬扎里制造了一個(gè)很糟糕的說(shuō)英語(yǔ)環(huán)境,給了他很大的說(shuō)英語(yǔ)壓力。其實(shí),馬扎里教練在英語(yǔ)課上表現(xiàn)很好的。我覺(jué)得,第一次接觸新的語(yǔ)言是最最關(guān)鍵的,而他們給馬扎里制造了很多困難,再往后就越來(lái)越難翻越這些困難了。”
球員呢?“我?guī)椭^(guò)的球員里,英語(yǔ)最棒的就是薩帕科斯塔,博列洛也不錯(cuò),他是個(gè)腦子很靈活的小伙子。”